受講生の声

講師 高橋の授業をこれまでに受講した方々の感想をご紹介します。

※情報は受講当時のものです。前職での教授歴も含みます。

加賀谷さん

会社員・IT マーケティング

通訳系クラス

受講歴 3年

興味を持って取り組める最適な教材やツールの選択、的確な助言と指導をしてくれる高橋先生の授業は着実に語学力を底上げしてくれる

宮本さん

会社員・製造業 機械設計

30代

TOEFL iBT対策クラス

受講歴 3年(途中離脱含む)

人脈を通じた幅広い分野の話を講義の中で伺うことができ、英語だけでなく、教養も深くなった

TOEFL iBT得点変化 50点 → 82点 (2年)

大塚 仁さん

会社役員・製造業サービス業

50代

オーウェルを読む精読講座

受講歴 2年

ダボス会議の機会に、全く異なる英語が空間を巡っていることショックを受けたのがきっかけで、この講座を二年間受けました。[...]

「聴くことも話すことも書くことも、読むことに始まる」とも思います。

立川 誠さん

会社員・製造業 渉外

50代

通訳系クラス

受講歴 4年

先生の授業の魅力は何か?それは英語に対する真摯な姿勢に他ならない。[...]
そこには、百万言の言葉にも勝る、英語を通じた魂の語らいがある。

末次さん

大学生

20代

TOEFL iBT対策クラス

受講歴 3年

講義はまさに「マシンガントーク」、時間の許す限り熱弁される先生でした。[...]「実際に英語が身につく」事を実感できる授業でした。

F.U.さん

主婦

70代

オーウェルを読む精読講座

受講歴 1年

第二次大戦前後を生きたオーウェルが精魂込めて書いたエッセイからは、現代に生きる我々をも考えさせ、感動させる力が感じ取られます。

E.H.さん

出版編集 ライター

40代

通訳系クラス

受講歴 6カ月

リスニングの最中にも、出てくる単語や句動詞、構文を拾い上げ、類語・関連語まで丁寧に解説してくださるので、英語運用力の幅が広がりました。

H.K.さん

会社員

50代

通訳系クラス

オーウェルを読む

受講歴 合計4年

語学トレーニングでありながら、単なるトレーニングを越えたものがある。新しいこと、これまでとは違うことに接して、自分の世界を広げたい深めたい、と日頃思っている方は、きっと興味を惹かれると思います。

M.Y.さん

会社員

30代

TOEFL iBT対策クラス

受講歴 1年

先生が特に人文系トピックに詳しいので[...] 背景まで説明して下さり、知的好奇心が刺激されてモチベーションが上がります。[...] 高橋先生の授業は全ての方に自信を持ってオススメしたいです。

推薦者の声
Ms. Kelly Cargos
Kelly Cargos

Former Colleague of 6 years

Nichibei Kaiwa Gakuin

Ikuya is rare among teachers. He’s totally committed to his craft, and he puts high demands on himself as a professional. Before every class, he makes extensive preparations, researching background information, checking vocabulary, and anticipating questions so that he can give his students complete support. On his own time, he’s invested in teacher training, earning numerous qualifications and accumulating experience so that he can cater to his students’ needs.

 

As much as he demands from himself, he demands the same from his students. When I observed Ikuya’s classes, I was surprised at how the room seemed to crackle with energy. Ikuya was firing off questions between excited bursts of explanation, and all of the students were on the edge of their seats. He was so passionate that it was impossible to sit there without feeling excited about the subject myself. That’s the type of teacher I want to learn from – someone who can light a fire under my curiosity. If I were to study English again, I’d like nothing more than to study with Ikuya.

 
Joshua Yardley

CELTA Trainer, Local Center Manager

Boston Teaching House

I had the absolute privilege to be Ikuya’s trainer on his Cambridge CELTA course. It’s rare that I come across a teacher who is so dedicated to the profession as Ikuya is. His care shows in his preparation and performance. Taking part in his lessons it’s like a work out. You are exhausted, but feel great afterwards because you pushed yourself harder than you ever have in any other classroom setting. It is for this reason that Ikuya earned a distinction in the course. He is truly in a level above.

大井 孝
 
東京学芸大学名誉教授
パリ第二大学政治学国家博士
元国際教育振興会理事長
日米協会理事
日仏会館諮問委員

推薦します
 高橋講師の新設講座を推薦します。高橋講師と他の英語講師との違いの長所は、彼が英語教授法や英語学ではなく、英文学を専攻し、特にGeorge Orwell 研究者であることです。同講師と私との出会いは、15年以上前に上智大学に私が出講していた時にさかのぼります。彼は英語習得のみに飽き足らず、フランス語も習得し、パリとロンドンに留学。ロンドン大学で国際政治専攻の修士号を取得しました。また日本政府認定の英語・フランス語通訳ガイド資格の保有者でもあります。
 高橋先生はロンドン大学の留学から帰国後には数年間、国際教育振興会・日米会話学院の常勤講師として、Orwell 研究講座、TOEFL受験講座などで多くの教歴を重ね、明治学院大学、桜美林大学にも出講していました。
このたびの高橋先生の新講座開設は、コロナ問題の中での発足となりましたが、遠隔講座の利点は、海外や国内の地方からも受講が可能なことです。
 外国語習得の基本は多読です。その点では、Orwell 研究を発地点とされた高橋先生の英語学習講座は他の日常英会話中心の講座とは本質的に違います。
この講座の受講を皆さんに強くお勧めいたします。